Język śląski wchodzi do świata technologii
Jeszcze zanim do wniosku ustosunkują się władze FB i niezależnie od ich decyzji, można powiedzieć, że ta, na pozór błaha inicjatywa jest częścią większego sukcesu. Wprowadzanie godki do świata nowych technologii nie jest już tylko utopią i fanaberią kilku zapaleńców.
O przedsięwzięciu regionalnych środowisk, którego celem jest stworzenie Facebooka po śląsku pisaliśmy w poniedziałek. Po kilku wcześniejszych nieudanych próbach zorganizowania podobnej akcji, tym razem udało się zmobilizować naprawdę liczną rzeszę internautów. Po ledwie kilku dniach do inicjatywy przystąpiło 2,5 tysiąca fanów. Po tygodniu liczba ta jest prawie trzykrotnie większa. Ale celem jest wysłanie co najmniej 10 tysięcy wniosków, zaś koordynatorzy akcji liczą nawet na 20 tysięcy.
- Tym razem jesteśmy lepiej zorganizowani, a i sytuacja jest korzystniejsza, bo wiele firm w świecie nowych technologii przekonało się już do śląszczyzny. Ostatnim przykładem jest Samsung, który wprowadził godkę jako język obsługi swoich telefonów. To może być dobry przykład dla Facebooka - mówi Łukasz Tudzierz, jeden z pomysłodawców "Śląskiego FB".
Dobry przykład również dlatego, że wprowadzenie śląskiego jako jeden z języków menu do smartfonów Samsunga było odpowiedzią na pytania i prośby użytkowników. W opracowaniu regionalnego słownictwa, inżynierów koncernu wsparli członkowie Pro Loquela Silesiana - Towarzystwa Kultywowania i Promowania Śląskiej Mowy. I dziś wybierając godkę jako język menu w modelach Galaxy S5 czy A 3, nie używamy przycisku, tylko knefla, nie da się wkleić tekstu, bo trzeba "wrazić", zaś gdy chcemy skorzystać z wyszukiwarki, uruchamiamy "sznupocz". Dziś, korzystając z uprzejmości Pro Loquela Silesiana, prezentujemy pierwszą część nowoczesnej terminologii, która dopiero rodzi się w śląszczyźnie.
Pamiętajmy jednak, że jeśli Facebook zgodzi się na śląską wersję witryny, większość słownictwa będzie można wykorzystać zarówno z telefonów Samsunga, jak i ze specjalnego skryptu, który umożliwiał częściowe korzystanie z Facebooka przy pomocy godki. I tak "Lubię to" to po śląsku "Przaja tymu". "Znajomi" to "kamraty", "wydarzenie" - "przitrefiyniy", "zdjęcie profilowe" - "zadni bild", a "ulubione" - "wertowne".
- Język śląski w końcu stara się nadążać za światem - są stare słowa, które się do tego przydają, ale i sporo nowych, które trzeba było po prostu wymyślić. Każdy neologizm budzi zastrzeżenia, ale jak pokazują "mobilniok" (komórka) czy "internec" (internet), takie wyrazy szybko się przyjmują i wzbogacają godkę - mówi Rafał Adamus, prezes stowarzyszenia Pro Loquela Silesiana.
Prof. Zbigniew Kadłubek, filolog z Uniwersytetu Śląskiego, znakomity regionalista i pisarz operujący śląszczyzną w swoich książkach, fenomen przenikania godki do języka nowych mediów, komputerów i interne-tu, nazywa przekroczeniem kolejnej granicy. - Takie działanie zawsze ma sens, bo jest czymś nowym, bo jest intelektualnym wyzwaniem dla regionalnych środowisk i może być fascynującym zjawiskiem - zaznacza prof. Kadłubek. - Dla niektórych może to być dziwactwem, dla Facebooka ta akcja jest pewnie zupełną egzotyką, ale warto przypomnieć sobie, że sam Facebook ma podobną genezę. Ktoś kiedyś zrobił coś dla małej społeczności i to zadziałało. Czasem takie pozorne dziwactwa prowadzą do niezwykłych efektów.
O możliwe efekty śląskiej akcji zapytaliśmy amerykańską centralę serwisu. Wczoraj dowiedzieliśmy się, że sprawa jest wciąż analizowana, zaś odpowiedź Facebooka będzie zapewne oficjalną wykładnią w tej sprawie i zapewne wyjaśni, czy tysiące mejli od użytkowników przyniesie pożądany przez nich skutek.
Pierwsza część śląskich wyrażeń potrzebnych do obsługiwania smartfonów: 
 Połączenie/rozmowa
przychodzące/a - Godka do sia 
 Połączenie/rozmowa
wychodzące/a - Godka ôd sia
 Połączenie/rozmowa
wideo - Wideogodka
 Telefon komórkowy - Mobilniok 
 Urządzenie przenośne - Maszina mobilno
 Sieć - Nec
 Sieć komórkowa- Nec mobilny 
 Internet - Internec
 Edytuj - Poprow
 Kopiuj - Kopiuj
 Wklej - Wraź
 Wyślij - Poślij
 Anuluj - Pociep
  Odrzuć - Ôdciep 
 Usuń - Wyciep
 Przenieś - Przeciep
 Wybierz - Ôbier
 Wyjdź - Wylyź
 Otwórz - Ôdewrzij
 Zamknij - Zawrzij
  Wprowadź - Podej 
 Ustaw - Nastow
 Ustawienia - Sztalowanie / nasztalowania
 Szukaj - Sznupej za
 Wyszukiwarka - Sznupocz
 Idź do  - Przelyź do
 Drukuj - Druknij
 
             